Conditions d’utilisation

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOYAGE À FORFAIT

Dernière mise à jour : 26 novembre 2025

Les présentes conditions générales de voyage à forfait (ci-après: CGV) font partie intégrante du contrat de voyage à forfait conclu entre le client et Boon And Sàrl (ch. Ladame 7, 1226 Thônex, ci-après : l’organisateur).

Les droits et obligations du client et de l’organisateur découlent du contrat individuel écrit, des présentes conditions générales et des dispositions légales.

Les présentes CGV s’appliquent exclusivement aux voyages à forfait proposés par Boon And Sàrl. Un voyage est dit forfaitaire lorsque la combinaison fixée à l’avance d’au moins deux des prestations suivantes est proposée à un prix global et dure plus de 24 heures ou comprend une nuitée : transport, hébergement ou autres prestations touristiques qui ne sont liées ni au transport ni à l’hébergement et qui représentent une partie substantielle de la prestation globale.

Lorsque le client conclut directement avec des parties tierces ou des partenaires de Boon And Sàrl pour des prestations hors forfait proposé par Boon And Sàrl (par exemple, excursions facultatives, locations de véhicules supplémentaires, billets d’avion achetés séparément…), Boon And Sàrl n’assume aucune responsabilité et les présentes conditions générales de vente ne sont pas applicables.

 

1. CONCLUSION DU CONTRAT

Les descriptions de prestations publiées par Boon And Sàrl sur Internet, des flyers ou tout autre support sont de simples suggestions à soumettre une offre de réservation de la part du client.

Le contrat de voyage à forfait est conclu entre le client et Boon And Sàrl après :

      la confirmation écrite de la réservation effectuée par le client et

      la réception d’un acompte d’au moins 20% du montant du voyage.

La réservation par le client peut se faire en personne, par téléphone ou par écrit (par exemple par courrier postal, e-mail, fax, formulaire sur Internet…).

Une simple manifestation d’intérêt de la part du client pour un voyage ne peut pas être considérée comme la conclusion d’un contrat.

La confirmation de la réservation du voyage à forfait contient toutes les informations contractuelles essentielles concernant les prestations réservées. Si la confirmation diffère de la réservation, l’organisateur soumet une nouvelle offre et le contrat est conclu si le client l’accepte dans un délai de 7 jours dès la réception de cette nouvelle offre.

Par sa réservation, le client confirme avoir compris et accepté sans réserve les CGV et dispositions contractuelles liées au voyage à forfait.

La personne qui réserve déclare qu’elle est majeure (18 ans révolus) au  moment de la réservation. Boon And Sàrl ne peut pas être tenue pour responsable en cas de réservation par un mineur, en particulier si un prestataire tiers refuse de fournir le service à la personne mineure.

L’accès au site Internet relève de la seule responsabilité de l’utilisateur et/ou des ses responsables légaux.

L’organisateur se réserve le droit de refuser la réservation lorsque le voyage est complet ou que le client est inapte au voyage. Dans ce cas, le client n’a droit à aucun dommages-intérêts.

 

2. ÉTENDUES DES PRESTATIONS

L’étendue et le contenu des prestations incluses dans le forfait sont exclusivement déterminés par la description figurant dans l’offre officielle de Boon And Sàrl (brochure, site Internet, programme détaillé, annonce, catalogue…) valable au moment de la réservation, ainsi que par les indications figurant dans la confirmation de voyage. En cas de divergence, la confirmation écrite fait foi.

Les illustrations, photos ou textes de nature promotionnelle n’ont qu’une valeur indicative et ne constituent pas des engagements contractuels.

Toute modification ou prestation spéciale et/ou supplémentaire n’est contraignante que si elle a été expressément convenue par écrit entre le client et Boon And Sàrl.

Les autres publications (brochures, sites internet et autres) de nos prestataires de services et des prestataires avec qui le client conclut des contrats pour des demandes personnelles ne font pas partie du contrat de voyage à forfait. L’organisateur n’est pas responsable des informations qu’elles contiennent.

La disponibilité des installations hôtelières indiquées dans les descriptions des services (par exemple, équipements de sport et de bien-être, salles de conférence) ne peut être garantie par l’organisateur. Certaines installations peuvent ne pas être situées à proximité immédiate du lieu d’hébergement et/ou peuvent être fournies par des tiers. En particulier, les lits supplémentaires sont en général plus étroits. Le client ne pourra pas demander de remboursement et/ou de dédommagement à l’organisateur en cas d’indisponibilité ou de confort réduit à cause de ses choix.

3. PRIX ET MODALITÉS DE PAIEMENT

Les prix sont en premier lieu déterminés par les informations communiquées par écrit par l’organisateur (notamment par e-mail, confirmation de voyage, facture). En second lieu, ils sont déterminés par les prix indiqués dans ses publications (Internet, annonce, prospectus, etc.).

Les prix des prestations décrites dans les publications de l’organisateur et dans la confirmation de réservation s’entendent, sauf indication contraire, par personne, en francs suisses et TVA incluse.

Les frais de transaction (cartes de crédit, frais bancaires, etc.), ne sont pas inclus dans les prix indiqués dans les offres de l’organisateur. Ils sont à la charge du client.

Les prix des voyages à forfait sont, sauf indication expresse contraire contractuelle, calculés sur la base d’un hébergement en chambre à 2 lits (individuelle en sus). En outre, ils n’incluent pas le transport aller-retour entre le domicile du client et le lieu de destination, ni les frais liés aux visas et autres formalités d’entrée dans le pays ou les taxes touristiques.

La validité des prix publiés pour les prolongations et la durée maximale du séjour peut être limitée.

3.1. Paiement de l’acompte et du solde

L’acompte est exigible au moment de la conclusion du contrat, mais au plus tard 7 jours après la réception de la confirmation. Sauf indication expresse contraire du contrat, le montant de l’acompte est de 20% du montant qui apparaît sur la facture.

Le solde doit être versé au plus tard 6 semaines avant le départ.

Si la réservation a lieu dans les 6 semaines qui précèdent le départ, le montant intégral devra être versé dans les 3 jours dès réception de la facture ou en tout cas avant le voyage.

3.2. Retard de paiement

En cas de retard de paiement de l’acompte, la réservation est annulée sans qu’un rappel soit nécessaire.

Si le solde n’est pas reçu dans les délais, le contrat peut être annulé par l’organisateur sans qu’un rappel soit nécessaire. Dans ce cas, les frais d’annulation prévus par les présentes CGV sont applicables. Ces frais pourront être compensés sur le montant de l’acompte déjà versé. Le solde de l’acompte sera remboursé dans les meilleurs délais au client.

Aucun dommages-intérêts ne pourra être réclamé par le client.

3.3. Modifications de prix

Il peut arriver que les prix indiqués sur le site et confirmés doivent être augmentés ou modifiés avant le départ, en particulier dans les cas suivants:

      augmentations ultérieures des prix ou tarifs d’entreprises de transport indépendantes (par suite d’une hausse de prix du carburant ou de taxes, par exemple).

      augmentation ou introduction de nouvelles taxes officielles (taxes de sécurité et d’aéroport, par exemple).

      majorations de prix décrétées par les gouvernements (TVA, etc.).

      modifications des cours de change.

Les augmentations de prix peuvent être exigées au plus tard 22 jours avant le début du voyage. Elles seront communiquées par écrit.

Si l’augmentation de prix est supérieure à 10% du prix forfaitaire publié dans l’offre et confirmé à la réservation, le client est en droit de résilier le contrat sans frais dans un délai de 5 jours dès la réception de la notification écrite de l’augmentation, ou de réserver un autre voyage.

En cas d’annulation, les paiements déjà versés sont restitués au client dans les meilleurs délais, sans aucune déduction.

Si le client accepte un voyage de remplacement de qualité inférieure au voyage initialement réservé, il a droit au remboursement de la différence de prix entre le voyage initial et le voyage de remplacement, sous réserve d’une éventuelle compensation du solde encore à verser pour le voyage initial. Si le client opte pour un voyage de remplacement de qualité équivalente ou supérieure, il sera informé du prix du nouveau voyage. S’il l’accepte, il devra s’acquitter de toute différence si ce voyage est plus coûteux que le voyage initial. Les frais administratifs liés à la modification ne sont pas facturés.

Sauf dispositions légales impératives, toute autre demande d’indemnisation que celles prévues dans la présente clause est exclue.

 

4. OBLIGATIONS DU CLIENT

À réception de la confirmation de la réservation, le client s’engage à vérifier immédiatement les données de la confirmation et à signaler toute erreur dans les 5 jours suivants la réception de la confirmation écrite de l’organisateur.

Le client s’assure qu’il dispose des documents de voyage nécessaires (passeport, visa, vaccinations, etc.) et de les obtenir avant le départ.

Le client s’engage à payer le prix forfaitaire convenu pour le voyage, ainsi que les prestations particulières non comprises dans le forfait (par exemple: primes d’assurance, frais de visa, excursions, frais facturés pour prestations supplémentaires, chambre individuelle, boisson lors de repas, bar, sortie extra…) en respectant les modalités de paiement.

Le client s’engage à respecter les prescriptions du pays de départ, de transit et de destination concernant notamment la douane, les devises et les questions sanitaires.

Le client est responsable du respect des heures d’arrivée et de départ et des règles relatives aux bagages spécifiées par les prestataires de services. En particulier, si le client manque le vol de retour ou tout autre vol, il doit réserver un autre vol à ses propres frais. En outre, si ses bagages ne se conforment pas aux dispositions de chaque transporteur, il prend en charge les frais occasionnés. Le client s’engage également à respecter les règles d’entrée et de sortie des chambres de chaque prestataire hôtelier. À défaut, les éventuels frais seront à charge du client.

De manière générale, le client s’engage à adopter un comportement respectueux des règles et coutumes applicables.

En cas de grossesse, la cliente doit en informer par écrit l’organisateur et s’informer au préalable des conditions de transport et se conformer à ces dernières.

Si le client manque à ses obligations, l’organisateur décline toute responsabilité et les demandes d’indemnisation ne seront pas recevables. Si le non-respect de ses obligations par le client occasionne des frais, il en est seul responsable.

 

5. OBLIGATIONS DE L’ORGANISATEUR

Boon And Sàrl informe les participants, avant la conclusion du contrat, des principales formalités administratives et sanitaires applicables au pays de destination.

En règle générale, les documents de voyage sont envoyés au client 7-10 jours avant le départ, après paiement de la totalité du forfait.

L’organisateur s’engage à respecter soigneusement les prestations promises, conformément aux indications et descriptions contenues dans le prospectus de voyage valable au moment de l’inscription et de la confirmation du client.

Si, après le départ du client, une part importante des prestations convenues n’est pas fournie, l’organisateur prend des dispositions appropriées pour la continuation du voyage à forfait et répare le dommage subi à concurrence de la différence entre le prix des prestations prévues et celles effectivement fournies. Si cela n’est pas possible, il s’efforce de fournir au client un moyen de transport équivalent pour le ramener au lieu de départ et réparer le dommage subi.

 

6. ANNULATION OU MODIFICATION PAR LE CLIENT

Le client est en droit de résilier le contrat sans frais dans les 3 jours suivant sa réservation, la date déterminante étant celle de la confirmation écrite de la réception de la réservation de la part de l’organisateur.

6.1. Annulation ou empêchement avant le départ

Avant le départ, le client peut se retirer du voyage à tout moment. Le retrait doit être notifié par écrit à Boon And Sàrl et devient effectif dès confirmation écrite de l’organisateur. La date de réception de la déclaration de retrait fait foi pour le calcul des frais d’annulation mentionnés dans la présente clause.

Si le client ne peut pas voyager ou si l’entrée ou la sortie du pays de départ, de transit ou de destination lui est refusée, notamment pour non-respect des règles relatives aux passeports, visas, douanes, santé ou devises, aucun remboursement ne pourra être exigé. Tous les frais supplémentaires qui en découlent sont entièrement à la charge du client.

S’il est impossible pour le client de partir à la date convenue, il doit immédiatement avertir Boon And Sàrl par lettre recommandée en indiquant le motif de l’empêchement et en joignant les documents de voyage déjà en sa possession. La date de réception par Boon And Sàrl fait foi.

Outre les frais de dossier de Fr. 50.- par personne, mais de maximum Fr. 100.- par dossier, ainsi que les frais de réservation, les taxes, visas et primes d’assurance, le client s’acquitte des frais suivants en fonction de la date d’annulation (pourcentage du prix forfaitaire):

      42 –  35 jours avant le départ: 30 %

      34 – 21 jours avant le départ: 50 %

      20 - 8 jours avant le départ: 80 %

      7-0 jours avant le départ: 100 %

L’organisateur facture 100 % du prix du voyage au client ne se présentant pas au départ sans avertissement préalable, arrivant trop tard ou ne pouvant pas partir en raison de documents incomplets.

Les prestations réservées en dehors du forfait publié par Boon And Sàrl (par exemple, transport séparé, activités optionnelles, etc.) sont soumises à des conditions d’annulation particulières: elles sont dues à 100% dès la réservation.

6.2. Interruption ou modification après le départ

Si le client résilie le contrat en tout ou en partie pendant le voyage pour une raison quelconque, il n’a aucun droit à un remboursement du prix du voyage ou des prestations non utilisées. Toutefois, l’organisateur s’efforcera d’obtenir le remboursement des prestations non consommées lorsque les prestataires concernés ne les facturent pas. Dans ce cas, des frais administratifs minimaux de Fr. 100.- par personne seront déduits du montant restitué.

Si un prestataire refuse le client parce qu’il ne remplit pas les conditions liées aux formalités de voyage ou que les informations enregistrées (par exemple numéro de passeport) ne sont pas correctes, aucun remboursement ne pourra être demandé par le client. Tous les frais supplémentaires qui en découlent sont entièrement à la charge du client.

6.3. Personne de remplacement

A condition que les entreprises concernées acceptent les modifications et qu’aucune prescription administrative, légale ou tarifaire en vigueur ne s’y oppose, l’introduction d’une personne de remplacement est autorisée sous les mêmes conditions, pour autant qu’elle réponde aux exigences spéciales du voyage. Le client et la personne de remplacement sont solidairement responsables du paiement et des frais éventuels.

6.4. Modification

Si, après la conclusion du contrat, le client désire changer les noms des participants, les dates de voyage ou une destination, il doit en faire la demande à l’organisateur par écrit.

Les modifications de noms des participants doivent être signalées immédiatement à l’organisateur. Il ne peut pas être tenu pour responsable si ladite modification ne peut pas intervenir dans les délais et que cela empêche le voyage.

Une modification des dates ou de destination ne sera possible que si d’autres dates ou destinations sont disponibles auprès de l’organisateur.

Si la modification est possible, elle n’est contraignante pour l’organisateur qu’une fois confirmée par écrit par ce dernier.

L’organisateur facture au client la somme de Fr. 50. – par personne, mais un maximum de Fr. 100. – par dossier, à titre de frais de dossier. D’autre part, pour les changements de réservation dans les délais d’annulation impartis selon la présente clause, un certain pourcentage du prix du forfait est redevable, conformément à l’article 6.1 des présentes conditions générales.

 

7. ANNULATION OU MODIFICATION PAR L’ORGANISATEUR

7.1. Annulation avant ou après le départ

L’organisateur se réserve le droit d’annuler le voyage aux motifs suivants:

      le nombre minimum de participants déterminé n’est pas atteint, à condition d’en informer le client inscrit au plus tard 22 jours avant le départ.

      la survenance d’un cas de force majeure, telles que catastrophe naturelle, conflit, grève, pandémie, décision administrative, refus du droit d’atterrissage ou événements jugés par l’organisateur comme mettant en danger la vie ou la santé des participants, etc.

En cas d’annulation pour causes de nombre minimum de participants non atteint ou de force majeure, les montants déjà versés seront intégralement remboursés par l’organisateur. Aucun autre dédommagement n’est dû.

L’organisateur se réserve le droit de résilier le contrat lors d’une erreur substantielle au moment de la conclusion du contrat, notamment en cas d’erreurs de calcul et/ou de publication du prix du voyage. Dans ce cas, le client a droit au remboursement des paiements effectués. Tous dommages-intérêts supplémentaires sont exclus.

Si le client perturbe le voyage malgré un avertissement formel, l’organisateur peut résilier le contrat sans préavis. Le client n’aura droit à aucun remboursement ou dommages-intérêts. Si cette résiliation intervient pendant le voyage, le client prendra à sa charge ses frais de logement ou de transport dès la notification de la résiliation.

En cas de remboursement dû selon la présente clause, les montants sont remboursés par l’organisateur dans un délai de 30 jours.

7.2. Modifications avant ou après le départ

Boon And Sàrl se réserve le droit de modifier le programme ou certaines prestations à tout moment, notamment à modifier unilatéralement les offres de services publiées dans ses catalogues, sur son site Internet, etc. Elle peut également modifier le programme ou certaines prestations  pour des motifs imprévus ou inévitables ou liés à des cas de force majeure (par exemple, sécurité, météo, décisions locales, grève).

Dans un tel cas, l’organisateur veille à proposer, dans la mesure du possible et si cela est proportionné, une solution équivalente. Si la solution de remplacement est plus avantageuse, l’organisateur rembourse la différence de prix. Si Boon And Sàrl n’est pas en mesure d’offrir une solution de remplacement, ou que le client y renonce, elle lui restitue les paiements déjà versés. Toute autre demande de dédommagement est exclue.

En particulier, si, pour des raisons imprévisibles, la compagnie d’aviation prévue n’est pas en mesure de respecter les prestations convenues aux horaires fixés et avec les types d’avion prévus, l’organisateur se réserve le droit d’organiser le transport avec une autre compagnie d’aviation, vers un autre aéroport, un autre type d’avion ou de changer les horaires. Le client reçoit l’horaire de vol définitif avec le programme de voyage.

8. ASSURANCES

Les assurances suivantes ne sont pas incluses dans le prix du voyage :

      Assurance annulation

      Assurance assistance et rapatriement

      Assurance maladie

      Assurance accident

      Assurance bagages

Boon And Sàrl recommande vivement au client de vérifier ses assurances existantes et, à défaut, de contracter une couverture personnelle adaptée avant le départ.

Les agences locales partenaires en Chine contractent pour tous les clients la couverture obligatoire de responsabilité civile du tour-opérateur.

9. RESPONSABILITÉ

9.1. Principe

En tant qu’organisateur du voyage, Boon And Sàrl s’engage envers le client à soigneusement sélectionner, organiser et fournir les prestations convenues. Les conventions à la conclusion du contrat font foi. Des modifications restent toujours réservées.

L’organisateur répond des dommages résultant d’un manquement à l’exécution du contrat, sauf si le dommage est dû à :

      un manquement du participant,

      un tiers non impliqué dans la fourniture du voyage,

      un cas de force majeure ou un événement imprévisible malgré toute diligence (par exemple: retards de vols, grèves, mesures administratives, négligences ou omissions de tiers).

9.2 Limitation et exclusion de responsabilité

La responsabilité de l’organisateur pour tout dommage autre que corporel est limitée à deux fois le prix du voyage pour chaque contrat. 

Aucune responsabilité n’est assumée pour la perte ou le vol de biens personnels, sauf faute grave prouvée de l’organisateur.

Aucune responsabilité n’est assumée pour les frais liés à un accident ou une maladie, sauf faute grave prouvée de l’organisateur.

Boon And Sàrl ne peut pas être tenue responsable pour les prestations hors forfait que le participant aurait réservées directement. En particulier, Boon And Sàrl décline toute responsabilité pour les contrats que le client conclut avec des commerçants ou des vendeurs au cours de son voyage.

9.3. Réclamations et demande d’indemnité

Le client doit contribuer à éviter ou à réduire au maximum les dommages.

Si une prestation convenue est défectueuse ou n’est tout simplement pas fournie, le client a le droit et l’obligation d’exiger une réparation immédiate et gratuite à l’accompagnateur sur place ou au représentant local de Boon And Sàrl. À défaut de notification dès que le client a connaissance de la défaillance, tout droit à réparation peut être réduit.

Si la personne sur place n’est pas en mesure d’offrir une solution adéquate dans les 48 heures, le client peut essayer de remédier lui-même à la situation. Si une prestation de remplacement équivalente ne peut être fournie, le client a droit à une réduction de prix ou, sur présentation d’un justificatif, au remboursement des frais engagés à cette occasion dans le cadre de la prestation initialement convenue. Toute autre demande de dédommagement est exclue.

En cas d’absence ou d’insuffisance de prestation, ou si les insuffisances sont telles qu’elles mettent en cause la poursuite du voyage ou séjour, le client doit immédiatement faire attester les faits ainsi que sa réclamation par l’accompagnateur sur place ou le représentant local de Boon And Sàrl. Pour faire valoir ses droits d’indemnité, le client doit faire parvenir à l’organisateur sa réclamation accompagnée de l’attestation de l’accompagnateur ou du représentant local de Boon And Sàrl au plus tard dans les 14 jours après le retour du client. Au-delà de ce délai, les demandes d’indemnité pourront être considérées comme tardives et refusées par Boon And Sàrl.

 

10. PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

Les données personnelles du client collectées (nom, numéro de téléphone, e-mail, adresse postale, numéros de membres, informations de paiement, numéro de documents d’identité, numéro de visa, date de naissance, nationalité, langue, préférences, ainsi que d’autres informations fournies par le client à Boon And Sàrl) sont stockées et utilisées exclusivement pour l’organisation et la gestion du voyage.

Elles peuvent être transmises aux prestataires impliqués (par exemple, autorités, compagnies aériennes, hôtels, agences locales) dans la mesure nécessaire à l’exécution du contrat.

Pour le surplus, Boon And Sàrl s’engage à respecter la législation suisse sur la protection des données (LPD).

11. MODIFICATIONS DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES

L’organisateur peut modifier les CGV unilatéralement à tout moment.

Les modifications s’appliquent uniquement aux contrats conclus après leur entrée en vigueur.

 

12. DROIT APPLICABLE ET FOR JURIDIQUE

Le rapport contractuel entre le client et Boon And Sàrl est régi exclusivement par le droit suisse.

Sous réserve de dispositions légales impératives, le for juridique est à Genève.